Театр МИРТ под руководством Н.Ораловой
Театр МИРТ под руководством Н.Ораловой
249 people follow us

Театр МИРТ под руководством Н.Ораловой

Театр МИРТ - первый социальный театр в России, где наравне с профессиональными актёрами на сцене играют ребята с ОВЗ.

Learn more
Мир Искусства Ради Тебя!
Мир Искусства Ради Тебя!

О театре:

Театр МИРТ - первый социальный театр в России, где наравне с профессиональными актёрами на сцене играют ребята с ОВЗ, и "диагноз-творчество" является для них той самой "волшебной таблеткой", которая спасает от духовной немоты в жизни. Театр МИРТ со своим репертуаром, особенностями методологии режиссуры и интегрированным театральным пространством рождает особый феномен "театра Души", а Душа - не инвалид! "Я живу - я творю" - вечная аксиома: "Быть или не быть". Проект театра существует с 1998 года.

Спектакли

"Покаяние Вийона"

Музыкально-драматическая мистерия "Покаяние Вийона" по мотивам пьесы П.Антокольского в инсценировке Н.Ораловой переносит нас в средневековье, где мы становимся свидетелями драматических моментов жизни поэта Франсуа Вийона. Лауреат I-го Всероссийского фестиваля особых театров "ПРОТЕАТР", III-го Международного фестиваля интегрированных театров (г. Киев), Международная премия "ФИЛАНТРОП".

Кадры из спектакля

"Психея или монологи из гримерки"

Театральная новелла Н.Ораловой "Психея или монологи из гримерки" написана по произведением М.Цветаевой и состоит из 2-х монологов - музыкального и драматического. Нетрадиционный подход к судьбе и творчеству одной из самых загадочных русских поэтесс, проецируется на жизни другой женщины - Актрисы. Лауреат II-го Международного фестиваля интегрированных театров (г. Киев), X Юбилейного фестиваля поэзии М.Цветаевой (г. Александров), участник русских чтений в Лондоне, Великобритания.

Кадры из спектакля

"Я, Фейербах"

Спектакль "Я, Фейербах" (Танкред Дорст, Урсула Эллер), перевод с немецкого Леонарда Бухова. Правдивая история в одном акте.

Кадры из спектакля

"Спокойной ночи, мама"

Семейная хроника в одном акте. Театральный проект Наталии Ораловой. "...Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles...» «... Всё к лучшему в этом лучшем из миров...» «Кандид» Вольтер (1694-1778) Участник театрального марафона "Искусство равных возможностей"

Кадр из спектакля

"Абракадабрь"

Новогодняя сказка для взрослых и детей. Участник театрального марафона "Искусство равных возможностей" “…спектакль очень разноплановый – дети увидели в нем волшебную добрую сказку, а взрослые смогли насладиться прекрасным языком автора-драматурга В.Бойкова с множеством подтекстов и аллюзий”. Екатерина ПОЦЕЛУЕВСКАЯ О спектакле «Абракадабрь» Газета «Московская Правда» от 12.02.2007г.

Кадры из спектакля

"Дядюшка АУ", "Пушкинский романс"

Детские спектакли по стихам детских поэтов. Лауреаты фестиваля Искусств детей инвалидов "Надежда” и детcкого театрального фестиваля "Как прекрасен этот мир" (2000-2001 год).

Кадры из спектаклей

"Сахара"

"Сахара" - спектакль-фантазия по роману А. Сент-Экзюпери "Маленький принц". Театральная версия Наталии Ораловой. Спектакль представляет путешествие Маленького Принца на планету Земля, где в романтической истории продолжает жить и действовать известные персонажи, перенесенные в наши дни, сегодняшнее время, XXI-й век! Стремительно разворачивающийся калейдоскоп сюжетного повествования перекликается с темой любви и ненависти, жестокости и прощения, лжи и сострадания. Эпиграф спектакля вечная тема мечты и надежды во имя СПАСЕНИЯ "ЗОРКО ОДНО ЛИШЬ СЕРДЦЕ". Путеводная звезда, озаряющая нелегкий человеческий путь к душам и сердцам!

Кадры из спектакля

"Чехонтиада"

«Чехонтиада» - это калейдоскоп забавных, смешных историй по рассказам А.П.Чехова, где персонажи-маски обретают новую сценическую жизнь. Воплощение грустно-иронического гротеска в водевильной и смешной коллизии человеческих «страстей», которые разыграны участниками актерской группы театра-студии МИРТ (Мастерская Интегрированный Реабилитационный Театр).

Кадры спектаклей "Жалобная книга" и "Из дневника одной девицы"

"По-американски"

Ироничная история незадачливого "бизнесмена", повествующая о жизни очень разной, и смешной, и грустной, навевающая думы, итога конца и нового начала, свидетелями которого мы становимся. С присущим юмором обозреваем панораму быта, где достоверно по-чеховски передается колорит окружающей жизни, с неизменным сочетанием игры сарказма и юмора, с кипением бурлящей страсти и самопожертвования. Всему в этом мире положено быть, и человеческая комедия в истоках чеховского рассказа берет свой вечный разбег!

Кадры из спектакля

"Драма"

«…Москва! Как много в этом звуке Для сердца русского слилось! Как много в нем отозвалось!...» С этих пушкинских строк можно начать незамысловатое чеховское повествование. Чтение драмы-манифеста Мурашкиной возведено А.П.Чеховым в памятник величайшей эпохи юмора, сарказма, бессилия, чванства и ханжества. Безудержный мотив тонкого ироничного чеховского подтекста доводит все действия безумного каламбура до трагической развязки, где мы становимся свидетелями писательского лукавства и попустительства. А главная мысль Автора гласит: Талант – неистребим Виват!

Кадры из спектакля

"Мои жены... (...письмо в редакцию Рауля Синей Бороды)"

Комедийный фарс с забавными перипетиями сюжета, остроумно высвечивающий коллизии семейной «психодрамы», где череда печальных умозаключений подводит итог иллюзии семейного счастья, иронический тонкий подтекст Чехова рисует достоверность не сбывшихся надежд, умиротворения, освобождая жизненное пространство для будущего полета фантазий!

Кадры из спектакля

"Девочка и апельсин"

Спектакль "Девочка и апельсин" по стихам и рисункам Стаса Кондрашева "Бывает", в котором удивительным образом переплелась фантазия мечты и реальность. Мир погружённый в образность, воплощенной в эмоции чувств... Одинокое странствие, сбывшихся надежд и призрачных иллюзий. Лауреат премии «БРОНЗОВАЯ МАСКА» в номинациях «Лучшая режиссура» и «За актуальность и глубину поставленного спектакля» VI-го Международного фестиваля детско-юношеского русского театра «Balagan Fest» (Турин, Италия)

Кадры из спектакля

"Гамлет... Мышеловка"

Гамлет – наиболее объёмная пьеса У. Шекспира. Сегодня она по прежнему актуальна. Театр МИРТ предлагает зрителю драматургические поиски новой театральной формы в спектакле, и передаёт новые смыслы её содержания. В центре сюжета не обычная личность, а мятежная натура, беспокойно ищущая бурю чувств и трагических переживаний, неосознанных нервно психических взрывов, приводящих её к прозрению картин будущего, с проявлением ПОСТУПКОВ, и предчувствием трагедии. В спектакле есть повод для размышления и осознания действительной реальности жизни, с проекцией её на события предстоящие в будущем, которые возможно, и предвидеть, и уберечь от катастрофы.

Кадры из спектакля

Музыкальная пантомима "Вечная любовь", "Прозрение"

Истории любви, продолжающие наше видение мира реального, осязаемого чувствами. Мир души, наполненный любовью и преображающий всё вокруг человека, главного творца жизни. Вселенная многолика, как многолик и человеческий мир, который движется всегда к точке своего начала и завершения пути.

Кадры из музыкальной пантомимы

"Как хочется оставить всех в живых..."

Блиц-поэзия из прошлого: А.Пушкин, И.Северянин, Д.Самойлов, П.Антокольский, Б.Окуджава, Е.Евтушенко, Л.Озеров, Ю.Гончаров Поэтическая россыпь стихов прошлого как завораживающий документ, событий жизни, погружающей в бессмертную летопись поколений. Призыв к памяти вечности, вере и свободе, любви и надежде, обращенный к человечеству, звучит как набат: Живи и помни! Через вихревые мятежные годы, через смятения и сомнения, русская поэзия устремила свой неукротимый бег, высекая искру божественного таланта в сердцах каждого , кто призван свершать свой человеческий долг. Живи и помни! Живи и помни!

Кадры из спектакля

Музыкальная сказка С. Прокофьева "Петя и волк"

Музыкальная сказка Сергея Прокофьева переносит нас в реально-нереально существующий мир музыкальных инструментов симфонического оркестра. В дерзко-ироническом переосмыслении, фантазийные персонажи участвуют в воплощении ЗАМЫСЛА-АБСУРДА, простирающегося далеко за пределы данного сюжета, но оставляющего за собой неприкосновенное авторское право композитора-сказочника Сергея Прокофьева, сумевшего донести до понимания музыкальный спектр образного звучания инструментов в симфоническом оркестре.

Кадры из спектакля

Путь и достижения театра МИРТ

Contact info

улица Амундсена, 15/1, Москва
Opens on Monday